【(한, 日, En) 25. 1. 31. 영상 보충설명】
아이키도 삼성당이 제공하는 오늘의 영상은 '비접촉 합기(No touch Aiki)'를 다룹니다.
수련생으로부터 가끔씩 故 와타나베 노부유키 선생(渡辺信之, 1930~2019)의 연무에 대해 질문을 받습니다. 선생과 닿지도 않은 우케(받기)가 선생의 손짓과 눈짓에 따라 이리저리 휘청거리다가 몸을 던지는 광경에 대해 어떤 이는 경외감을, 어떤 이는 비웃음을 보내기도 합니다.
저는 어느 쪽이냐 하면 전자입니다. 왜냐하면 저는 선생의 연무를 직접 본 적이 있기 때문입니다. 제44회 전일본연무대회(2006)가 일본무도관에서 열렸을 때입니다. 저는 선생과 우케 사이의 팽팽한 긴장감이 느껴져 가슴이 답답할 정도였던 반면, 관중들의 웃음소리와 웅성거림이 대단히 컸던 기억이 있습니다.
말단인 제가 감히 선생의 연무에 대해 이렇다 저렇다 할 자격이나 설명할 능력은 없습니다. 다만, 저는 비접촉 합기는 기술이 아니라 '현상'이 아닐까 생각합니다. 여기서 현상이란 '조건이 맞으면 일어나는 결과'를 말합니다. 그렇다면 '이러한 현상을 일어나게 하는 조건을 만들면 조금이나마 체감할 수 있지 않을까?' 하는 역발상도 가능합니다.
그런 면에서 지난주에 소개한 '3박자 드릴(3-Count Drill)'은 매우 유용한 도구입니다. 마술의 트릭과도 같은 것이라, 모르면 당합니다. 영상 속의 받기가 말하듯이 억울할 지경입니다. 어렵지 않으니, 주변 사람들과 실험해보시면 재미있을 것입니다.
많은 이들이 간과하는 사실인데, 강습회 영상을 보면 와타나베 선생은 대단히 기본기가 탄탄하고 설명이 명쾌한 분이셨습니다. 강습회 내내 기본기에 대해 설명하실 뿐, 비접촉 합기는 거의 다루지 않으며 굳이 일부러 보이려고도 하지 않으셨습니다. 보이실 경우에도 '이러한 것이 있다'라는 정도의 태도를 유지하셨습니다.
그러니까 비접촉 합기를 어떤 절대적 기술이 아니라 '교육의 일부'로서 '수련자의 집중력을 끌어내는 수단'으로 활용하고 계셨습니다. 연무 쪽이 워낙 유명하다 보니 이미지가 굳어진 케이스라 할 것입니다. 그리고, 그의 비접촉 합기는 '1박자'였습니다.
그런데, '이 현상과 구현 과정을 절대적 기술로 제시하면서 주변을 현혹시키면 사기'가 된다고 저는 생각합니다.
그리고 사기를 거하게 치다 보면 당연히 응분의 대가를 치르게 됩니다. 무술 사기꾼 야나기 류켄의 경우는 달리 설명할 필요도 없이 유명한 예일 것입니다.
정신 못 차리는 이에게는 원펀치 쓰리 강냉이가 약입니다.
合気道三聖堂が提供する今日の映像は「非接触合気(No touch Aiki)」を扱います。
修練生からときどき故渡辺信之先生(1930~2019)の演武について質問を受けます。先生に触れることもないウケが、先生の手振りと目配せに従って、よろめきながら体を投げる光景について、ある者は畏怖の念を、ある者は嘲笑を向けたりもします。
私はどちらかと言えば前者です。なぜなら、私は先生の演武を直接見たことがあるからです。第44回全日本演武大会(2006)が日本武道館で開催された時です。私は先生と受けの間の張り詰めた緊張感で胸が詰まるほどでしたが、観衆の笑い声とざわめきが非常に大きかった記憶があります。
末端の私が敢えて先生の演武についてあれこれ言う資格も説明する能力もありません。ただ、私は非接触合気は技ではなく'現象'ではないかと考えています。ここで現象とは「条件が合えば起こる結果」を指します。そうであれば「このような現象を起こさせる条件を作れば、少しでも体感できるのではないか」という逆発想も可能です。
その意味で先週紹介した「3拍子ドリル(3-Count Drill)」は非常に有用なツールです。手品のトリックのようなもので、知らなければやられます。映像の中で受けが言うように、悔しい思いをするほどです。難しくないので、周りの人と実験してみると面白いでしょう。
多くの人が見落としている事実ですが、講習会の映像を見ると渡辺先生は非常に基本が堅実で、説明が明快な方でした。講習会中ずっと基本について説明するだけで、非接触合気はほとんど扱わず、あえて見せようともしません。見せる場合も「このようなものがある」という程度の態度を維持します。
つまり非接触合気を何か絶対的な技としてではなく、「教育の一部」として「修練者の集中力を引き出す手段」として活用しているのです。演武の方があまりにも有名なため、イメージが固定化されたケースと言えるでしょう。そして、彼の非接触合気は私が見せたようなセットアップはなかったそうでした。
しかし、「この現象と具現過程を絶対的な技として提示し、周囲を惑わせれば詐欺」になると私は考えます。
そして大きな詐欺を働けば、当然それ相応の代価を払うことになります。武術詐欺師柳龍拳の場合は、説明するまでもなく有名な例でしょう。
正気を失っている者には一発で歯が三本抜ける程度の洗礼が薬です。
Today's video from Aikido Samseongdang covers 'No touch Aiki.'
I occasionally receive questions from students about the late Master Watanabe Nobuyuki's (1930-2019) demonstrations. Some respond with awe, while others with ridicule, to the sight of uke (receiver) staggering and throwing themselves following the master's hand gestures and eye movements without any physical contact.
I fall into the former category because I have witnessed the master's demonstration firsthand. It was at the 44th All Japan Aikido Demonstration (2006) at the Nippon Budokan. I remember feeling overwhelmed by the palpable tension between the master and uke, while the audience's laughter and murmurs were notably loud.
As a junior practitioner, I hardly have the qualification or ability to comment on the master's demonstrations. However, I think no-touch aiki might not be a technique but rather a 'phenomenon.' By phenomenon, I mean 'a result that occurs when conditions are met.' This leads to the reverse thinking that 'if we create the conditions that cause this phenomenon, we might be able to experience it to some degree.'
In this respect, the '3-Count Drill' introduced last week is a very useful tool. Like a magic trick, you'll fall for it if you don't know it. As the uke in the video says, it's frustrating. It's not difficult, so try experimenting with people around you - it should be interesting.
A fact many overlook is that in training videos, Master Watanabe demonstrated solid fundamentals and clear explanations. Throughout his seminars, he focused on explaining basics, rarely dealing with no-touch aiki or deliberately showing it off. Even when he did show it, he maintained an attitude of 'this is something that exists.'
In other words, he utilized no-touch aiki not as an absolute technique but as 'part of education' and as a 'means to draw out practitioners' concentration.' Because his demonstrations became so famous, this case has become one of fixed image. And his no-touch aiki was 'single-count,' not like my demonstraion with set-up.
However, I believe it becomes 'fraud' when this phenomenon and its implementation process are presented as absolute techniques to deceive others.
And when one commits significant fraud, they inevitably pay the price. The case of martial arts fraudster Yanagi Ryuken is a well-known example that needs no explanation.
For those who can't come to their senses, a "one punch, three teeth down" lesson is the only cure.
Comments